“美轮美奂”用来形容建筑物的雄伟壮观场景,也可用来形容雕刻、装饰、布置等精美。“轮”即“高大”;“奂”指“众多”。该成语在句中一般作谓语、定语;出自《礼记·檀弓下》:美哉轮焉,美哉奂焉。其近义词有雕栏玉砌、竹苞松茂、富丽堂皇、雄伟壮观、金碧辉煌、巧夺天工等
美轮美奂原本多形容建筑物雄伟壮观、富丽堂皇,也形容装饰、布置等美好漂亮。
出自《礼记·檀弓下》:晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉轮焉,美哉奂矣!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。”
造句:
1、一群高层建筑在昔日的荒滩上拔地而起,美轮美奂,堪称壮观。
2、花儿在金色的阳光下随风舞动,真是美轮美奂。
3、而当白昼来临,树叶荷光共舞,它又是如此的美轮美奂。
4、陆家嘴附近,矗立这一座美轮美奂的宏丽华厦。
美轮美奂正确
【注音】 měi lún měi huàn
轮:指轮囷(qūn),古代的一种圆形高大的谷仓,此处指高大,名词作形容词;奂:众多,盛大。古时形容房屋建筑的高大,众多与宏丽。后来用“美轮美奂”形容新屋高大美观,也形容装饰、布置等美好漂亮。【用 法】 作谓语、定语、补语;形容房屋的高大和众多。【错误写法】美仑美奂 美伦美奂 美轮美焕
美轮美奂正确。
《礼记·檀弓下》里说,春秋时晋国大夫赵武建造宫室落成后,人们前去庆贺。大夫张老说:“美哉轮焉,美哉奂焉!”后来用“美轮美奂”多形容建筑物雄伟壮观、富丽堂皇。也用来形容雕刻或建筑艺术的精美效果。但在日常中,有人会写成“美仑美奂”,是不对的。