1、王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。译文:王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的。――出自《戏为六绝句・其二》唐代:杜甫2、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱***花。译文:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着***之曲《玉树***花》。――出自唐代杜牧的《泊秦淮》
3、此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。译文:六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。――出自唐代李商隐《马嵬・其二》
4、日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文:夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。――出自唐代韩��《寒食 / 寒食日即事》
5、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。译文:年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。――出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》
6、一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。译文:佳人婉转动听的歌声,便是墓草也应嫉妒其婉转之歌声和婵娟之美色。――出自唐代温庭筠的《和友人伤歌姬》
将军孤坟无人问 ,戏子家事天下知。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱***花。
地下若逢陈后主,岂宜重问***花。
萧瑟三垂冈下路,至今人唱《百年歌》。
看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树***花。
北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。
待上浓妆戏一场,谁人台上谁人观?
乐声美妙忘自我,花旦名角谁人怜?
台上悲欢独自唱,却忘终有曲终时。
一曲终来一曲上,唱来唱去同台戏。
悲可悲,笑可笑,卸去浓妆真面目。
曲终人散台空空,只留一人品惆怅。
情何以堪,人何以待?恨只恨独爱台上当花旦。只留此生戏一场!1.十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢常教善才伏,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。
稷(jì):古代一种粮食作物,指粟或黍属。
行迈:行走。靡(mǐ)靡:行步迟缓貌。
中心:心中。摇摇:心神不定的样子。
黍离是《诗经》中的名篇,其中有许多重点句子,以下是其中一些:
“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。”这句话描绘了庄稼茂盛的景象,也暗示了诗人内心的忧虑和不安。
“******卷耳,不盈顷筐。嗟我之病久,不可攸康。”这句话表达了诗人对自身困境的感叹,对无法健康的忧虑。
“维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。”这句话以比喻的方式,表达了诗人对世道不公、社会不平等现象的深深忧虑。
以上仅是黍离中的部分重点句子,更多精彩内容建议阅读《诗经》原文。