不是,应该是“前言不搭后语”。
【前言不搭后语】
[释义]形容语无伦次,或说话自相矛盾。
[岀处]清•曹雪芹、高鹗《红楼梦》:“怎么这些书上,凡有这样的事,就只小姐和紧跟的一个丫头知道?你们想想,那些人都是管做什么的?可是前言不搭后语了不是?”
[近义]语无伦次。
[反义]有条有理。
[例句]我的话虽然前言不搭后语,可是总算把意思说岀来了。
答:明月是指晴天晚上出来的月亮,前言不搭后语指的是前面说的话和后面说的话互不相关,答非所问答非所问是指所回答的内容与所问的问题毫无相干,并不是比喻前后矛盾两不相合的意思。
意思是说得话前后连接不上。多形容思想混乱,自相矛盾或答非所问,不能自圆其说。搭:连接在一起,前后话连接起来。这个词是由成语“前言不搭后语”演生而来。“前言不搭后语”出自宋•释普济《五灯会元•明州 天童澹交禅师》:“师曰:‘前言不及后 语。”正式使用“前言不达后语”是出自杜鹏程《保卫延安》第六章:“四科长急得前言不搭后语地说:‘701,不是我!’”
前言不搭后语近义词是前言不及后语,其反义词是自圆其说。