《***薇》是《诗经》中的一篇,是一首描写***摘薇草的民歌。以下是对这首诗的讲解:
1. 原文
***薇***薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
维昔之时,猃狁孔炽。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。
曰:“勉予既耄,反以我为贼!”
“靡室靡家,玁狁之故。”的意思:没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗的缘故。
出自《小雅·***薇》:***薇***薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。
译文:豆苗***了又***,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
***薇
佚名 〔先秦〕
***薇***薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
***薇***薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
***薇***薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
意思是只能追怀古代的隐士。
出自《东皋子集》卷中,出自唐代诗人王绩的《野望》。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“相顾无相识,长歌怀***薇。”说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。
相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上***薇而食,最后饿死。古时“***薇”代指隐居生活。“长歌怀***薇”一句中***用的典故有:
1.《诗经·召南·草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇。未见君子,我心伤悲。”
2.《诗经·小雅·***薇》有:“***薇***薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故。”此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷。