意思是说,曲子高深、旋律复杂,能跟着唱的人就很少。比喻学识高深、见解独到,但是能懂得和欣赏的人却不多。这个成语用来形容一个人的见解、才能或作品因为太深刻、太高尚,而使得理解和接受的人相对较少。
这个词语在现代汉语中通常用来形容一个人的观点、见解或作品因为过于专业、抽象或深奥,而难以为大众所理解和接受。但同时,它也表达了对这种独特见解和创新精神的尊重和认可,认为这种思想和作品具有很高的价值。
曲高和寡
释义
曲:曲调。和:跟着别人唱。寡:少。乐曲的格调越高,能跟着唱的人就越少。原比喻知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能理解接受的人很少。
拼音qǔ gāo hè guǎ
出处:战国·楚·宋玉《对楚王问》:“是其曲弥高;其和弥寡。”
曲高和寡 - 释义
曲:曲调。和:跟着别人唱。寡:少。乐曲的格调越高,能跟着唱的人就越少。原比喻知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能理解接受的人很少。
拼音
qǔ gāo hè guǎ
出处
战国·楚·宋玉《对楚王问》:“是其曲弥高;其和弥寡。”
例句
曲高和寡的音乐是高雅人士的选择。
和hè。
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
也作:阳春难和、阳春之曲,和者必寡
褒贬色彩贬义
结构因果
释义
基本曲:曲调;高:高妙,高雅;和:附和,跟着唱;寡:少。
古义原比喻言行卓越不凡,则知音难得。
今义后多用来比喻作品艰深而不通俗,则能理解的人就少。亦含讽刺意味。